- since
- 1. conjunction
1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) desde que2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) después que3) (because: Since you are going, I will go too.) ya que, puesto que
2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) desde entonces2) (at a later time: We have since become friends.) desde entonces
3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) desde2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) desde3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) desdesince1 adv desde entonceshe went to live in Paris 15 years ago and I haven't seen him since se fue a vivir a París hace 15 años, y desde entonces no lo he vuelto a versince2 conj desde queI've been happier since I changed jobs soy más feliz desde que cambié de trabajosince3 prep desdeI haven't seen him since last week no lo veo desde la semana pasadasincetr[sɪns]adverb1 desde entonces■ he left 10 years ago and I haven't seen him since se marchó hace 10 años y desde entonces no lo he visto■ she arrived in 1988 and has lived here ever since llegó en 1988 y vive aquí desde entonces■ I've long since stopped worrying about my weight hace mucho que dejé de preocuparme por mi pesopreposition1 desde■ I've been here since four o'clock llevo aquí desde las cuatro■ he's worked there since 1980 trabaja allí desde 1980■ I haven't seen her since last summer no la veo desde el verano pasado■ how long is it since your party? ¿cuánto (tiempo) hace de tu fiesta?■ since when do you call the shots round here? ¿desde cuándo mandas tú por aquí?conjunction1 (time) desde que■ he hasn't worked since he had the accident no trabaja desde que tuvo el accidente■ it's years since I went to the theatre hace años que no voy al teatro■ since moving here, she's taken up painting desde que se trasladó aquí, ha empezado a pintar■ how long is it since we had a holiday? ¿cuánto hace que no tenemos vacaciones?2 (because, seeing that) ya que, puesto que■ since you're going to the shop ... ya que vas a la tienda ...■ since you haven't got any money ... ya que tú no tienes dinero ...since ['sɪnts] adv1) : desde entoncesthey've been friends ever since: desde entonces han sido amigosshe's since become mayor: más tarde se hizo alcalde2) ago: hacehe's long since dead: murió hace muchosince conj1) : desde quesince he was born: desde que nació2) inasmuch as: ya que, puesto que, dado quesince prep: desdesinceadv.• desde adv.• desde entonces adv.• después adv.conj.• cuando conj.• desde que conj.• pues conj.• puesto que conj.• ya que conj.prep.• a partir de prep.• desde prep.
I sɪnsconjunction1) (in time) desde quesince coming to London — desde que vino (or vine etc) a Londres
it's years since I've been to France — hace años que no voy a Francia
2) (introducing a reason)since you can't go, can I have your ticket? — ya que no puedes ir ¿me das tu entrada?
since that is not the case ... — como no es así, puesto que no es ése el caso ... (frml)
II
preposition desdethey've worked there (ever) since 1970 — han trabajado allí desde 1970
since the party he's only seen her twice — desde la fiesta sólo la ha visto dos veces
how long is it since your operation? — ¿cuánto (tiempo) hace de tu operación?
III
adverb (from then till now) desde entoncesshe has lived here ever since — desde entonces que vive aquí
... but she had since remarried — ... pero (en el ínterin) ella se había vuelto a casar
[sɪns]long since — (colloq) hace mucho
1.ADV desde entoncesI haven't seen him since — desde entonces no lo he vuelto a ver
ever since — desde entonces
not long since, a short time since — hace poco
a long time since — hace mucho (tiempo)
her parents have long since died — sus padres hace tiempo que fallecieron, sus padres fallecieron tiempo ha frm
the time for talking has long since passed — la hora de hablar ya pasó hace tiempo
2.PREP desdesince Monday — desde el lunes
since Christmas — desde Navidad
since then — desde entonces
I've been waiting since ten — espero desde las diez
ever since then ... — desde entonces ...
ever since that ... — desde aquello ...
since that day he has been a changed man — desde or a partir de ese día es un hombre nuevo
how long is it since the accident? — ¿cuánto tiempo ha pasado desde el accidente?
since arriving — desde que llegué, desde mi llegada
3. CONJ1) (=from the time that) desde quesince I arrived — desde que llegué
I haven't seen her since she left — no la he visto desde que se fue
I've been wearing glasses since I was three — llevo gafas desde los tres años
it's a week since he left — hace una semana que se fue, se fue hace una semana
it's a few years since I've seen them — hace varios años que no los veo
ever since I've been here — desde que estoy aquí
2) (=as, because) ya que, puesto que, comosince you can't come — ya que no puedes venir, como no puedes venir, puesto que no puedes venir
since you're tired, let's stay at home — ya que or puesto que or como estás cansado vamos a quedarnos en casa
SINCEsince he is Spanish — ya que or como or puesto que es español, siendo él español frm
Time
► When since is followed by a noun or noun phrase, you can usually translate it as desde:
Spain has changed a lot since Franco's death España ha cambiado mucho desde la muerte de Franco ► When since is followed by a verb phrase, use desde que instead:
Since I saw you a fortnight ago a lot of things have happened Desde que te vi hace quince días han pasado muchas cosas NOTE: Use the {present tense} in Spanish to describe a situation that started in the past and has continued up to now (present perfect or present perfect continuous in English):
I have been here since this morning Estoy aquí or Llevo aquí desde esta mañana
They've been waiting since nine o'clock Están esperando or Llevan esperando desde las nueve
He has been taking more exercise since he talked to his doctor Hace más ejercicio desde que habló con el médico But the perfect tense is used in Spanish when the verb is in the negative:
I haven't seen her since she left No la he visto desde que se fue ► Translate since then {or} ever since using desde entonces:
She came home at five and has been studying ever since Llegó a casa a las cinco y está estudiando desde entonces ► Translate long since using hace tiempo (+ que + ((past tense))) or hacía tiempo (+ que + ((past/past perfect))) as relevant:
His wife has long since died Hace tiempo que murió su mujer, Su mujer murió hace tiempo
Meaning "as", "because"
► In formal contexts you can usually translate since using ya que {or} puesto que. In more everyday Spanish, use como, which must go at the beginning of the sentence:
They could not afford the house since they were not earning enough No podían pagar la casa puesto que or ya que no ganaban bastante
Since I hadn't heard from you, I decided to give you a call Como no sabía nada de ti, decidí llamarte For further uses and examples, see main entry* * *
I [sɪns]conjunction1) (in time) desde quesince coming to London — desde que vino (or vine etc) a Londres
it's years since I've been to France — hace años que no voy a Francia
2) (introducing a reason)since you can't go, can I have your ticket? — ya que no puedes ir ¿me das tu entrada?
since that is not the case ... — como no es así, puesto que no es ése el caso ... (frml)
II
preposition desdethey've worked there (ever) since 1970 — han trabajado allí desde 1970
since the party he's only seen her twice — desde la fiesta sólo la ha visto dos veces
how long is it since your operation? — ¿cuánto (tiempo) hace de tu operación?
III
adverb (from then till now) desde entoncesshe has lived here ever since — desde entonces que vive aquí
... but she had since remarried — ... pero (en el ínterin) ella se había vuelto a casar
long since — (colloq) hace mucho
English-spanish dictionary. 2013.